The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
Nå, kommandørkaptajn.
1:13:05
Lad være at kalde mig det.
Det er så uromantisk.

1:13:09
Hvad ville du sige til at blive kaldt
'' løjtnant elskerinde''?

1:13:14
- Du kan nøjes med at sige ''sir'' .
- Javel, sir.

1:13:19
Officer på vej.
1:13:21
Det er dig, han vil tale med.
Jeg tager en svømmetur.

1:13:27
Kommandørkaptajn Shears?
Jeg hedder Warden.

1:13:31
- Undskyld, hvis jeg forstyrrer.
- Det gør ikke noget. Martini?

1:13:36
- Nej, tak.
- Jeg vil selv have en.

1:13:40
- Hvordan har De fået fat i det?
- Der er altid sprit på et hospital.

1:13:48
Jeg skal fatte mig i korthed.
1:13:50
Jeg tilhører styrke 316. Vi har
hovedkvarter i den botaniske have.

1:13:56
Forsvarer I sjældne planter?
1:14:00
Vil De ikke have én?
1:14:03
Vi er meget interesserede i den
jernbane. De ved meget om den.

1:14:10
Jeg har allerede fortalt alt, hvad jeg
ved, til efterretningstjenesten.

1:14:16
Ja, men De kan hjælpe os
på en helt speciel måde.

1:14:20
Kunne De ikke kigge over til os?
1:14:27
Hvis De så gerne
vil gennemgå det hele igen.

1:14:31
Det vil Lord Louie blive glad for.
1:14:33
Mountbatten, vi tilhører hans styrker.
1:14:37
I aften ved otte-tiden.
Jeg sender en bil.

1:14:42
- Det er udelukket.
- Så i morgen klokken 10?

1:14:48
Hej, så længe.
1:14:50
- Held og lykke.
- Tak.


prev.
next.