The Bridge on the River Kwai
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:08:06
Teidän oli jo aikakin
poiketa täällä, Clipton.

:08:11
Pojat tekevät todella hyvää työtä.
:08:14
-Miten hän suhtautuu tähän?
-Yllättävän järkevästi.

:08:18
-Mitähän hän ajattelee?
-Ei aavistustakaan.

:08:24
Mitä pidätte?
:08:26
Eikö olekin aikamoinen tehtävä?
:08:31
Onko sillan rakentaminen
varmasti hyvä ajatus?

:08:35
-Kysyttekö sitä tosissanne?
-Kyllä.

:08:39
Katsokaahan tarkemmin.
:08:41
Mieliala on korkealla,
kuri on palautettu,-

:08:45
-olot ovat kohentuneet
ja miehet ovat tyytyväisempiä.

:08:50
Ruoka-annokset ovat isompia
ja kohtelu parempaa.

:08:55
-En toisinaan ymmärrä teitä lainkaan.
-Yritän selittää kantani.

:09:00
Tällainen toiminta voidaan tulkita-
:09:04
-vihollisen auttamiseksi
ja jopa petturuudeksi.

:09:09
Sotavangeilla
ei ole oikeutta kieltäytyä työstä.

:09:13
Ymmärrän, mutta onko meidän pakko
rakentaa heille parempi silta?

:09:14
Ymmärrän, mutta onko meidän pakko
rakentaa heille parempi silta?

:09:20
Ettekö tekisi parastanne,
jos Saito tulisi leikkauspöydällenne?

:09:25
Ettekö tekisi parastanne,
jos Saito tulisi leikkauspöydällenne?

:09:26
Haluatteko sanottavan, että
me emme osaa tehdä hyvää jälkeä?

:09:31
Meidän on näytettävä,
että he eivät voi murtaa meitä.

:09:36
Katsokaa ympärillenne.
:09:39
Tämä sota päättyy joskus-
:09:41
-ja toivon, että tämän sillan
käyttäjät muistavat, kuka sen rakensi:

:09:48
Eivät orjat vaan Britannian sotilaat
vankeudestaan huolimatta.

:09:54
Olette taitava lääkäri, mutta teillä
on paljon opittavaa armeijasta.


esikatselu.
seuraava.