Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:46:03
Jste tímto zproštìn viny
a mùžete jít.

1:46:18
Všichni, kteøí jste dnes
stanuli pøed soudem...

1:46:22
...královskou komisí pro vyšetøování
a propuštìní na svobodu...

1:46:24
...s pravomocí nejvyššího trestního soudu...
mùžete odejít.

1:46:38
Dìkuji. Ano, ještì si promluvíme.
Dìkuji, pane Mayhewe.

1:46:41
Dìkuji, pane Brogan-Moore. Cartere.
1:46:44
Dìkuji vám za všechno, Sire Wilfride.
Byl jste skvìlý.

1:46:48
- Myslím, že jsme mìli všichni štìstí.
- Ano.

1:46:52
Tady jsou vaše vìci. Podepište to,
pane Vole, a jste propuštìn.

1:46:56
"Pane Vole." Když mì zatýkali,
tak mi neøíkali "Pane Vole."

1:46:59
- Pùjdu s vámi, mám vᚠklobouk a kabát.
- Pojïme, dokud si to nerozmyslí!

1:47:13
Èipera, že ano? Ještì pøed hodinou
byl jednou nohou na šibenici...

1:47:17
...a druhou na banánové slupce.
1:47:19
Máte být naè hrdý, Wilfride, že ano?
1:47:22
Ještì ne. Zbavili jsme se oprátky...
1:47:26
...ale tu banánovou slupku
nìkdo pod nohou stále má.

1:47:43
- Øíkala jste samé lži!
- Mìli by vás zavøít! Lháøko!

1:47:48
Poèkejte radìji tady, madam,
než ten dav pøejde.

1:47:52
Dìkuji.
1:47:57
Pøipraven? Sleèna Plimsollová èeká.

náhled.
hledat.