Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
bez obzira da li je on, ona ili ono,
iznenadio g-ðu French?

:54:06
Sudèe, mene iznenaðuje
:54:08
da moj uèeni prijatelj pokušava da traži
mišljenje svjedoka a ne èinjenicu.

:54:13
Zaista. Moraæete da se više potrudite,
g-dine Myers.

:54:16
Sudèe, povlaèim pitanje.
:54:18
- Da li je sada bolje?
- Sada je mnogo bolje.

:54:26
Tišina! Tišina!
:54:31
Vrlo dobro, inspektore,
da krenemo sa èinjenicama.

:54:34
Kada ste ustanovili uzrok i vrijeme smrti,
što ste zatim uradili?

:54:39
Izvršili smo pretragu, fotografisali
i uzeli otiske prstiju iz prostorija.

:54:43
- Èije otiske prstiju ste pronašli?
- Pronašao sam otiske g-ðe French,

:54:47
Janet McKenzie i još neke
za koje se ispostavilo da pripadaju Leonardu Voleu.

:54:51
- Nièije više?
- Nièije više.

:54:53
Da li biste rekli da je soba izgledala
kao da se desila pljaèka?

:54:58
Da- Stvari su bila razbacana unaokolo,
a prozor je razbijen kod ruèke.

:55:03
Bilo je stakla na podu,
a napolju su pronaðeni parèiæi.

:55:07
Staklo sa spoljašnje strane ne odgovara
staklu koje je razbijeno sa spoljašnje strane.

:55:13
Kažete da je netko to napravio da izgleda
kao da je razbijeno spolja.

:55:19
Sudèe, protestujem. Moj uèeni prijatelj
stavlja rijeèi svedoku u usta.

:55:23
Na kraju krajeca, ako insistira
da sam odgovara na svoja pitanja,

:55:26
prisustvo svjedoka je suvišno.
:55:30
Zaista. Mislite li i Vi tako, g-dine Myers?
:55:32
Da, sudèe.
:55:35
Inspektore,
:55:37
Da li ste utvrdili da nešto od
ženinih stvari nedostaje?

:55:40
Sudeæi po kuæepaziteljki,
ništa nije nedostajalo.

:55:43
Prema Vašem iskustvu, inspektore,
kada provalnik ili provalnica

:55:49
provali u kuæu,
da li odu a da ne uzmu ništa od stvari?

:55:53
Ne, gospodine.
:55:54
- Da li ste pronašli sako?
- Da, gospodine.

:55:57
Da li je to taj sako?

prev.
next.