Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:48:01
Da stojim pred govornicom, prinuðena da te
gledam i kažem da te nikad nisam voljela.

1:48:06
Što je bilo, Leonarde?
1:48:07
Prtljag je u kolima i imamo samo 20 minuta
da uhvatimo vlak do broda.

1:48:11
Ovo je fina mlada dama
koju sam upoznala u toku suðenja.

1:48:13
Lene!
1:48:15
O, Lene!
1:48:16
Lene...
1:48:20
O, Lene, pokušali su da me otjeraju.
Umalo sam poludjela.

1:48:23
Leonarde, tko je ova djevojka?
1:48:26
Ja nisam "ova devojka", ja sam njegova djevojka.
1:48:28
Reci joj, Lene.
1:48:30
Leonarde, je li ovo djevojka
koja je s tobom bila u turistièkoj agenciji?

1:48:34
Djevojka za koju si rekao da je jedva poznaješ,
da joj èak ne znaš ni ime?

1:48:37
Tako je. To sam ja i znam sve o Vama.
Vi niste njegova žena.

1:48:42
Nikada niste ni bili. Mnogo ste stariji od njega.
Zajedno smo veæ mjesecima

1:48:46
i idemo na krstarenje,
baš kao što su rekli u sudu. Reci joj Lene.

1:48:52
- Da, Lene, sam mi reci.
- Dobro, Dajana, hajdemo.

1:48:57
Ne možeš, ne poslije onoga što sam napravila.
Ne dam ti.

1:48:59
Spasio sam ti život
kada sam te odveo iz Njemaèke,

1:49:02
ti si me izvadila iz ove gužve,
pa smo kvit. Gotovo je.

1:49:05
Nemoj, Leonarde! Ne ostavljaj me!
Nemoj, Leonarde! Nemoj!

1:49:10
Saberi se.
Sudiæe ti zbog krivokletstva.

1:49:13
Ne pogoršavaj stvari
ili æe ti suditi kao sauèesniku.

1:49:17
A ti znaš što to znaèi.
1:49:20
Nije me briga. Pusti ih. Neka mi sude
za krivokletstvo, ili kao sauèesniku, ili...

1:49:25
- Spremna?
- Ili još bolje...

1:49:28
neka mi sude za...!
1:49:52
- Pozovite lijeènika. - Ne vrijedi.
Nijedan doktor sada ne može da mu pomogne.

1:49:58
- Što se dogodilo?
- Ubila ga je.


prev.
next.