1:36:01
	Аз имам куража да умра.
1:36:04
	Това, което искам да знам,
е дали ти имаш кураж да живееш?
1:36:07
	Не знам.
1:36:09
	Можем да опитаме.
1:36:13
	Можем да почнем, като си
помогнем да изкачим стълбите.
1:36:28
	Добре, сър.
1:36:32
	Поне ги прочети.
1:36:33
	Махни тези хартии,
преди да съм ги скъсала.
1:36:36
	Не искам да знам
какво пише вътре.
1:36:38
	Говоря на езика на татенцето.
Аз съм му жена, не вдовица!
1:36:43
	-Това, което имам...
-Той каза, че е само план.
1:36:45
	Това, което ще кажа
за твоя план, е...
1:36:50
	Какво казва татенцето,
когато е отвратен от нещо?
1:36:54
	Казва ''дрън-дрън''.
1:36:57
	Точно така. Аз казвам
''дрън-дрън'' като татенцето.
1:36:59
	-Такъв език не е необходим.
-Дрън-дрън!
1:37:02
	Тези думи ме обиждат.
1:37:04
	Тогава престани да говориш така,
сякаш баща ти е умрял.
1:37:07
	Ами тя? Тя също иска своя дял.
1:37:11
	Ако зависи от Брик,
1:37:13
	никой няма да вземе нищо.
1:37:16
	Не и докато татенцето не умре,
1:37:17
	а може би дори и след това!
1:37:22
	Не, мамо, дори не и тогава.
1:37:28
	Здравей, Бъки!
1:37:32
	Изглежда вятърът
се е вихрил на воля тук.
1:37:35
	-Добър вечер, капитане!
-Добър вечер!
1:37:37
	-Бурята мина ли реката?
-Отиде в Арканзас.
1:37:39
	За добро ли беше дъждът,
капитане?
1:37:41
	Мисля, че за добро.
1:37:45
	За добро.
1:37:48
	Можеш поне да ги прочетеш.
1:37:49
	Махни ги, преди да ги скъсам.
Не знам какво има вътре.
1:37:52
	Не искам да знам.
1:37:55
	Може ли да вляза?
1:37:58
	Нанесе ли някакви щети бурята?