Cat on a Hot Tin Roof
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:41:09
O èem jste spolu dole mluvili?
1:41:11
O nás.
1:41:12
I o mnì?
1:41:14
Jo.
1:41:15
Pomlouval jsi vlastního bratra.
1:41:19
Ty tomu vìøíš, Goopere?
1:41:25
-Ne.
-Ale já ano!

1:41:26
Bud, zticha.
1:41:28
Rodinná krize odhalí v každým
to nejlepší i nejhorší.

1:41:32
To je pravda.
1:41:34
Bezpochyby.
1:41:35
Chcete mluvit o pravdì? Nejsi tìhotná.
1:41:39
-Mlè.
-Vymyslela si to.

1:41:40
-Øekl jsem mlè.
-Nedìlej si z nás legraci.

1:41:45
Nedìlá si legraci.
1:41:47
Jak s tebou mùže mít dítì, když ty ani...
1:41:50
Bud, zticha!
1:41:52
Bydlíme ve vedlejším pokoji
a stìny nejsou zvukotìsné.

1:41:55
Slyšíme ty noèní prosby a odmítání!
1:42:00
Ne každej dìlá pøi milování
tolik hluku jako ty.

1:42:07
Nevìøila jsem,
že by ses snížil na její úroveò!

1:42:10
Slyšelas, co øekl Velkej táta:
"To dìvèe nosí novej život."

1:42:13
-To je lež!
-Ne.

1:42:16
Ne, pravda je nìco zoufalýho,
a to Maggie má.

1:42:19
Vìø mi, je to zoufalství, a ona ho má.
1:42:24
Øekni nìco, zlato!
1:42:27
Dobøe, brouku.
1:42:29
Sklapni!
1:42:34
Ano?
1:42:35
Pojd, nahoru.
1:42:38
Už jdu!
1:42:49
To dìvèe má v sobì opravdu život.
1:42:54
Díky, žes nic neøekl.
1:42:57
®es mì kryl.

náhled.
hledat.