Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

:05:07
Jedno od bezvratih èudovišta
pogodilo me sladoledom.

:05:11
Zašto Gooperovu djecu nazivaš
bezvratim èudovištima?

:05:14
Zato što djeca tvojega brata
nemaju vratove!

:05:18
Ne vide im se.
Debele su im glave na debelim tijelima!

:05:23
Šteta.
:05:24
Zato jer im ne možeš
ni zavrnuti vratom kad ga nemaju.

:05:33
Požurite Buster, Sonny!
:05:35
U auto!
:05:39
Nadjenuli su im pseæa imena.
:05:42
Zamisli, imaju ih petero, a èekaju i šesto.
:05:46
Cijeli su èopor doveli.
Poput životinja na sajmu.

:05:50
Odvratno je koliko je oèito.
:05:52
Koliko je oèito to što namjeravaju.
:05:54
Što to, Maggie?
:05:58
Reæi æu ti, mali moj!
:06:01
Hoæe ti oduzeti nasljedstvo.
:06:05
Svi znaju da Veliki Tata
:06:07
umire od...
:06:10
Trebala bi joj poslati raèun za èarape.
:06:14
Znamo li?
:06:15
Što?
:06:17
Znamo li da Veliki Tata umire od...
:06:21
Ne vjeruješ u to?
:06:23
Ubrzo æemo saznati.
:06:25
Pretpostavimo.
:06:27
S nekim se stvarima moramo suoèiti.
:06:29
S nekim se stvarima
jednostavno treba suoèiti.

:06:32
Ne bi ga inaèe zadržali
u toj groznoj bolnici 6 tjedana.

:06:38
Zašto bi Braco doveo
cijelo vrišteæe pleme po vruæini?

:06:42
I zašto ti stalno spominju "Dugin brijeg"?
:06:47
U toj slavnoj ustanovi
lijeèe slavne alkoholièare i ovisnike.

:06:51
Ja nisam slavan, Maggie.
:06:53
Nisi,
:06:54
a ni drogu ne uzimaš.
:06:55
Inaèe bi bio savršen kandidat.
:06:58
Brat æe nagovoriti Tatu da te odvedu tamo.

prev.
next.