Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Da si vidio sveæenikovo lice
kad sam mu rekao za vitraj?

:37:06
Odakle ti staklo?
:37:08
Udovica Fletcher je dobra
i velikodušna žena.

:37:11
Crkvi bi trebalo darovati rashladni ureðaj!
:37:14
I ja mislim.
:37:15
Cijepljeni su protiv tifusa, tetanusa,
:37:19
difterije, žutice.
:37:25
Protiv èega su još cijepljeni?
:37:28
Svega, osim kraðe kokoši.
:37:37
Vrlo duhovito.
:37:39
Èestitam ti roðendan.
:37:41
Gus Hanna ostavio nam je
:37:44
kamenu kuæu s igralištem za košarku...
:37:48
Kakve su to prièe o ostavštini crkvi?
:37:52
Ovdje nema umiruæih!
:37:55
Malo lijepe glazbe za raspoloženje!
:38:02
Ugasi to!
:38:06
Kako je moj dragi Brick?
:38:08
Opet upali!
:38:11
Kako noga, dušo?
:38:13
Ruka ti je stvorena za ljepše stvari.
Spusti to piæe.

:38:16
. Spušta ga niz grlo!
. Ugasi!

:38:20
Može roðendanski poljubac, dušo?
:38:27
Onesvijestila sam se
kad me Tata prvi put poljubio.

:38:34
Znate li kako me zaprosio?
Bila sam 4 mjeseca trudna s Gooperom.

:38:39
A on je rekao: "To unutra je moje dijete!"
:38:42
Smiješno. Prije Tate nisam imala deèka.
:38:44
Rekao je da hoæe to dijete!
:38:48
Neæe nositi nièije ime nego moje!
ldemo sveæeniku!

:38:53
Zbog toga postoji brak. Zbog obitelji.
:38:56
Djeca su mu bila važna, èak i tada.
:38:59
Prestani brbljati, lda.

prev.
next.