Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:41:09
O èemu ste razgovarali dolje?
1:41:11
O nama.
1:41:13
I o meni?
1:41:15
Da.
1:41:15
Uništio si vlastita brata!
1:41:19
Vjeruješ li u to, Gooper?
1:41:25
. Ne.
. Ja vjerujem!

1:41:27
Tiho!
1:41:28
U velikoj krizi, svaki èlan obitelji pokazuje
i najbolji i najgori dio sebe.

1:41:32
To je istina.
1:41:34
Amen.
1:41:36
Želiš o istini? Nisi trudna!
1:41:39
. Tiho, Mae.
. Izmislila je!

1:41:41
. Zaveži!
. Ne pokušavaj nas prijeæi.

1:41:45
Ne zafrkava te.
1:41:47
Kako bi joj napravio dijete...
1:41:51
Tiho, Mae!
1:41:52
U susjednoj smo sobi. Kroz zid se sve èuje!
1:41:56
Èujemo i preklinjanja, a i odbijanja.
1:42:00
Nisu svi buèni dok vode ljubav,
kao vas dvoje.

1:42:07
Nisam mislila
da æeš se spustiti na njezinu razinu!

1:42:10
Èula si što je Veliki Tata rekao:
"U toj curi ima života."

1:42:14
. To je laž!
. Nije.

1:42:17
Istina proizlazi iz oèaja,
a ona ga ima u izobilju.

1:42:19
Vjeruj mi, to jest oèaj, a ona ima života.
1:42:24
Reci nešto, dušo.
1:42:27
Hoæu.
1:42:29
Umukni!!
1:42:34
Da?
1:42:36
Doði gore.
1:42:38
Na zapovijed!
1:42:49
Da, u toj djevojci zaista ima života.
1:42:54
Hvala što si šutio
1:42:57
i podržao me u laži.

prev.
next.