Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

1:37:01
O èemu ste razgovarali dole?
1:37:03
O nama.
1:37:04
I o meni?
1:37:06
Da.
1:37:07
Uništio si vlastitog brata!
1:37:10
Veruješ li u to, Gooper?
1:37:16
- Ne.
- Ja verujem!

1:37:17
Tiho!
1:37:18
U velikoj krizi, svaki èlan porodice
pokazuje i najbolji i najgori deo sebe.

1:37:23
To je istina.
1:37:24
Amen.
1:37:26
Želiš li istinu? Nisi trudna!
1:37:29
- Tiše, Mae.
- Izmislila je!

1:37:31
- Zaveži!
- Ne pokušavaj da nas preðeš.

1:37:35
Ne zafrkava te.
1:37:37
Kako bi joj napravio dete...
1:37:40
Tiho, Mae!
1:37:42
U susednoj smo sobi.
Kroz zid se sve èuje!

1:37:45
Èujemo i preklinjanja, a i odbijanja.
1:37:49
Nisu svi buèni dok vode ljubav,
kao vas dvoje.

1:37:56
Nisam mislila da æeš se
spustiti na njen nivo!

1:37:59
Èula si šta je Veliki Tata rekao:
"U toj curi ima života."

1:38:02
- To je laž!
- Nije.

1:38:05
Istina proizlazi iz oèaja,
a ona ga ima u izobilju.

1:38:08
Veruj mi to jeste oèaj, a ona ga baš ima.
1:38:12
Reci nešto, dušo.
1:38:16
Hoæu.
1:38:17
Umukni !!
1:38:22
Da ?
1:38:23
Doði gore.
1:38:26
Razumem !
1:38:36
Da, u toj devojci zaista ima života.
1:38:41
Hvala što si æutao
1:38:44
i podržao me u laži.
1:38:48
Maggie, gotovo je
s lažima i lažovima u ovoj kuæi.

1:38:53
Zakljuèaj vrata.

prev.
next.