Vertigo
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:56:00
- Já nechci. Radši poèkám...
- Ne, potøebuji tì.

1:56:04
Proè?
1:56:06
Chci, aby ses na chvíli stala Madeleine.
1:56:09
A až bude po všem, budeme oba volní.
1:56:13
- Bojím se.
- Teï ti musím vyprávìt o Madeleine.

1:56:17
Tady na tom místì.
1:56:19
Stáli jsme tu a naposled se políbili.
1:56:22
Øekla: "Jestli mì ztratíš, budeš vìdìt,
že tì miluji...

1:56:25
"a že jsem tì chtìla milovat dál."
1:56:27
A já øekl: "Ale já tì neztratím." Ale ztratil.
1:56:31
Pak se otoèila...
1:56:35
a vbìhla do kostela.
1:56:49
Když jsem za ní bìžel, bylo už pozdì.
1:56:56
Nechci tam jít!
1:56:57
Bylo už pozdì.
1:57:06
Nemohl jsem ji najít,
až jsem pak zaslechl kroky na schodech.

1:57:11
Bìžela nahoru do vìže.
1:57:13
Tudy.
1:57:15
Vidíš? Bìžela nahoru po schodech...
1:57:17
a probìhla padacími dveømi nahoøe na vìži.
1:57:20
Chtìl jsem bìžet za ní,
ale nemohl jsem až nahoru.

1:57:23
Chtìl jsem, ale nešlo to.
1:57:26
Èlovìk vìtšinou nemá druhou možnost.
1:57:28
Chci se pøestat trápit.
1:57:31
Ty jsi moje druhá možnost, Judy.
1:57:34
Odveï mì odsud!
1:57:36
Vypadᚠpøesnì jako Madeleine.
Jdi nahoru po schodech.

1:57:40
- Ne!
- Jdi nahoru.

1:57:44
Jdi nahoru, Judy,
1:57:48
a já pùjdu za tebou.

náhled.
hledat.