Vertigo
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
jeg har funderet over, hvad jeg ville sige
og gøre, hvis jeg sa dig igen.

1:36:05
Jeg ville sa gerne se dig igen,
bare én gang.

1:36:08
Nu rejser jeg,
og du kan holde op med at lede.

1:36:11
Jeg ønsker, du far fred.
Du har intet at bebrejde dig selv.

1:36:15
Du var ofret.
1:36:17
Jeg var redskabet, og du var ofret for
Gavin Elsters plan om at myrde sin kone.

1:36:22
Han valgte mig til at spille rollen, fordi jeg
lignede hende. Han klædte mig som hende.

1:36:26
Han var i sikkerhed, fordi hun boede
pa landet og sjældent kom til byen.

1:36:30
Han valgte dig til at være vidne
til et selvmord.

1:36:34
Carlottas historie var delvis sand,
delvis opfundet...

1:36:37
for at du kunne bevidne,
at Madeleine ville sla sig selv ihjel.

1:36:41
Han kendte til din sygdom. Han vidste,
du aldrig ville komme op i toppen af tarnet.

1:36:45
Han planlagde det sa godt.
Han begik ingen fejl.

1:36:49
Jeg begik en fejl. Jeg forelskede mig.
1:36:52
Det var ikke en del af planen.
1:36:55
Jeg er stadig forelsket i dig,
og jeg ønsker sadan, du elsker mig.

1:36:59
Havde jeg mod til det, blev jeg og løj...
1:37:01
i habet om, du kunne elske mig igen...
1:37:04
som jeg er, for mig selv...
1:37:07
og glemme den anden og fortiden. Men...
1:37:12
jeg ved ikke, om jeg har mod til at prøve.

prev.
next.