Vertigo
prev.
play.
mark.
next.

:05:07
U stvari sutra je dan...
Što,sta je sutra?

:05:12
Sutra mi ga skidaju i moæi æu da se èešem
i bez ovog prokletog štapa.

:05:18
Biæu slobadan èovek.
Mnogi da ljudi nose.

:05:28
Nisi ni svestan koliko njih.
Stvarno,je l'to znaš iz liènog iskustva ili..

:05:30
Molim te.
Šta æe biti prekosutra?

:05:35
Kako to misliš?
Pa šta æeš raditi?

:05:39
Sad kada si napustitio policijsku službu?
Zvuèiš kao da to ne odobravaš.

:05:43
Ne,to je tvoj život.
Mladi advokat koji je odluèio da postane šef policije.

:05:50
Morao sam da dam otkaz.
Zašto?

:05:52
To je zbog straha od visine,zbog akrofobije.
Budim se noæu,vidim onog èoveka koji pada,

:05:55
pružam mu ruku pokušavavajuæi da ga dohvatim,jednostavno...
Nisi ti kriv.

:06:03
Znam,to mi svim govore.
:06:05
Doktor ti je objasnio.
Znam,znam.

:06:09
Imam akrofobiju od èega imam vrtoglavicu.
:06:16
Baš u tom trenutku da sazna da je imam.
:06:16
Imaš je i nema šanse da je izgubiš
i zato nemoj nikog da kriviš.

:06:19
Zašto da daš otkaz?
Misliš da sedim za stolom u stolici?

:06:23
Tu ti je mesto.
A šta je sa mojom akrofobijom?

:06:26
Zamisli da sedim za stolom u
ovoj stolici i olovka padne...

:06:32
i krenem da je dohvatim i nastupi moja akrofobija.
:06:36
O Džoni,šta da se radi.
Neæu ništa da radim jedno vreme ne zaboravi da sam ja èovek..

:06:44
slobodnih shvatanja,veoma slobodnih.
:06:50
Zašto ne otputuješ na neko vreme?
Misliš da zaboravim,o Midž ne budi materinski nastrojena.

:06:58
Neæu prsnuti.
Da li si imao napade vrtoglavice ove nedelje?


prev.
next.