Ben-Hur
prev.
play.
mark.
next.

1:45:01
Da, dobro, možeš da ideš
na spavanje za minut.

1:45:03
Laku noæ. Laku noæ, moje blago.
1:45:08
Mirno, Aldebaran.
Nisam te zaboravio.

1:45:11
Ne. ti si najbrži,
ali moraš biti miran.

1:45:17
Nisam video bolje konje, èak ni u Rimu.
1:45:20
Trebao si da vidiš njihovu majku, Miru.
1:45:22
Nisam se usudio da je povedem.
Moj narod ne bi mogao bez nje.

1:45:25
U redu, u redu!.
1:45:31
Ti si im prijatelj, a teško je dobiti njihovu naklonost.
1:45:35
Doði, Antares, Rigel, kasno je?
1:45:39
Altair, Aldebaran, idite na spavanje.
1:45:44
Morate biti snažni i brzi.
1:45:47
Idite, moja deco, idite.
1:45:53
U Jerusalimu, trkaæe se
sa najboljim konjima..

1:45:57
...i šampionom istoka,
Mesalom, i njegovim crnim ðavolima.

1:46:00
Ništa ga ne spreèava da pobedi.
1:46:02
-Mesala? U areni?
-Da?

1:46:05
Poznaješ ga?
1:46:08
Poznajem ga.
1:46:09
Izgleda da ti se ne dopada?
1:46:15
Moj narod se moli za èoveka...
1:46:17
...koji æe odvesti njihov tim
u pobedu nad Mesalom.

1:46:19
Ti možeš biti taj èovek, onaj pravi...
1:46:22
...da pokopaš njegovu aroganciju
u pesak...

1:46:24
Mojim konjima je potreban èovek,
koji ih je vredan..

1:46:27
...neko ko æe ih voditi sa ljubavlju.
Za njega, biæe brži od vetra!

1:46:31
To nije moguæe.
1:46:34
Šteta.
1:46:36
Razmisli o tome.
Slomiti njegov ponos.

1:46:38
...poniziti ga pred ljudima,
koje je on ponizio.

1:46:42
Pomisli, njegov poraz i poniženje
od ruke jednog Jevrejina.

1:46:47
Znam da to nije moguæe..
1:46:49
Zar to ne podstièe tvoju maštu?
1:46:53
Zar to ne može poslužiti tvojoj svrsi?
1:46:57
Moram se obraèunati
sa Mesalom na moj naèin.

1:46:59
A tvoj naèin je da ga ubiješ.

prev.
next.