Imitation of Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:02
La puerta de su dormitorio
está aqui.

:42:04
Y ahi tropieza con la aspiradora.
:42:10
Está bien, a ver cómo lo hace.
:42:18
¿Hay alguien en casa?
:42:20
¿Marjorie?
¡Oh, Marjorie!

:42:25
Coronel, ¿qué hace ahi dentro?
:42:30
Sr. Obermeyer,
¿por qué no está en Duluth?

:42:36
Oh, Herbert, ¿tú también?
:42:38
No! No, no,
Srta. Meredith.

:42:41
David, David.
Le aseguro que puede actuar.

:42:44
Es que está un poco nerviosa.
Srta. Meredith.

:42:46
¿Si, señor?
:42:48
Es una escena de alta comedia que
require reacciones delicadas,

:42:51
¡sin gritos y aspavientos!
:42:55
Lo siento, Sr. Edwards.
:42:57
Pero soy una actriz,
una buena actriz.

:43:01
Yo no podría transformar esto en
alta comedia. Nadie podría.

:43:04
Nadie.
Eso es todo, Srta. Meredith.

:43:08
perdone, pero...
:43:11
Ud. es demasiado buen escritor
para incluir una escena asi.

:43:14
Venga, hermana, ahi está
la salida.

:43:17
- Le confieso, en realidad, no es
cliente mía. - Dígale que espere.

:43:25
¡Lora!
¡Lora, espere un momento!

:43:29
- Aún hay esperanzas.
- No, yo no...

:43:32
Srta. Meredith.
:43:35
Hacía mucho que nadie
me enfrentaba.

:43:38
Dígame, ¿Ud. que haría
con esa escena?

:43:43
La eliminaría.
La suprimiría completamente.

:43:47
No es mala idea.
Déjeme pensar.

:43:50
Si, pero la escena tiene un par
de líneas que son importantes.

:43:54
Déselas a Amy.
:43:57
Si, podría resultar.

anterior.
siguiente.