:37:08
"Where is the father?"
:37:10
"De fater..."
-No...
:37:12
"The father..."
-"The fathe..."
:37:15
No. "father". La punta de Ia Iengua entre
Ios dientes... "Father".
:37:19
Como si cecease. "Father".
:37:22
-"Fazer."
-¡ No!
:37:24
A mí no me saIe, señor. No todo eI
mundo puede poner Ia Iengua así...
:37:27
¡CáIIese! Vaya a su cas... a su... a su...
¡A su pupitre!
:37:34
Es usted un insoIente.
:37:37
Usted, usted... Usted...
:37:40
Conteste.
:37:43
"Where is the girI?"
:37:44
-"The girI is the bitch..."
-No, no. "The beach!"
:37:47
-"Bitch!"
-"The beach!"
:37:54
"The beach"
:37:57
"Beach"
:37:58
-"Beach".
-"Beach".
:37:59
Perdone, eI señor director desea verIe.
Con DoineI.
:38:03
¡DoineI! Sí, sí, usted. Venga.
:38:08
Todos ustedes, siéntense.
:38:10
A PIuchaut Ie hago responsabIe hasta
que vueIva.
:38:19
La verdad es que no sabemos cómo
empezar. Mi marido...
:38:22
A veces, Ios hijos no saben ver Ias
virtudes de sus padres.
:38:31
-En una imprenta...
-Huyendo en una imprenta...
:38:33
Bastaría por que fuese eI úItimo en
cIase, y observara buena conducta.
:38:37
¿Qué dice usted?
:38:58
Cuidado, no vayas a resfriarte.