On the Beach
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:00
И то от най-добрата реколта.
Шокиращо!

:50:03
400 бутилки отлежал портвайн в избата...
:50:06
за по-малко от 5 месеца.
:50:08
Пет месеца !
Ако тези учени са прави.

:50:13
Мисля че му трябва още една година.
:50:16
Обвинявам комисията по вината.
:50:20
Трябваше да бъдат по-предвидливи.
:50:22
Как ще се справят членовете
с 400 бутилки портвайн...

:50:27
за пет месеца ?
:50:29
Грешни сметки, казвам.
Абсурдно.

:50:32
Ще взема още една
бутилка за вкъщи, Стивънс.
Да, сър.

:50:42
Сър Дъглас Фрауд ме очаква.
:50:44
Мисля че е на бара, сър.
Благодаря.

:50:56
Да, чух за тези хапчета.
:50:59
Това патрулиране се разраства в
нещо по-голямо отколкото си мислех..

:51:03
Може би няма да съм
тук когато се случи.

:51:06
Разбирам, но щом д-р Флетчър
не може да ти помогне...

:51:10
Не съм уверен дали аз ще мога.
:51:13
Опитах всичко друго.
Вие сте последната ми надежда.

:51:16
Ти си убеден че Мери
трябва да ги има сега?

:51:23
Мисля че е нещо важно.
Да, сър, убеден съм.

:51:27
Не съм убеден че си прав.
:51:32
Но като се замисля за Мери...
:51:36
Не знам от какво значение съм
за правителството, на моята възраст.

:51:41
Все още има голяма бюрокрация,
да знаеш ?Дори и със смърта.

:51:48
Но вземи това и виж какво ще стане.
:51:58
Благодаря.

Преглед.
следващата.