Pillow Talk
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
Kako se usuðuješ! Spusti me.
1:38:07
Rekla sam, spusti me.
1:38:11
Što to radiš?
1:38:13
Kuda me vodiš?
Spusti me.

1:38:17
Dobro jutro, gðo Wilson.
- 'Jutro. - Odvedi me natrag u krevet.

1:38:20
Dolje, molim te.
1:38:23
Harry,
1:38:24
hoæeš li, molim te, pozvati policiju?
1:38:34
Harry...
1:38:35
Alma, zaustavi ga.
1:38:39
Ne bi me odnio na ulicu.
1:38:59
Ako se ikad više postavim
na noge, èuvaj se.

1:39:03
Alma.
1:39:06
Ovaj me èovjek upravo inspirirao.
Trebao sam to uèiniti veæ odavno.

1:39:11
Žena si koja predobro izgleda
da bi pila cijelo vrijeme.

1:39:14
Trebaš èovjeka koji æe se
brinuti o tebi.

1:39:17
Onda ne bi imala toliko
vremena za piæe.

1:39:21
Harry, jak si.
1:39:35
Nikada neæe povjerovati ovome
u Wichita Fallsu.

1:39:38
Policajèe,
ovaj me muškarac vodi u svoj stan.

1:39:42
Ne možete ga kriviti, gðice.
Kako ide, Brad? - Dobro, Kelly.

1:39:51
Mamice, kuda je vodi?
- Reæi æu ti kada budeš malo stariji.


prev.
next.