:16:04
Je na tom stejnì patnì jako ti dva vzadu.
Pøedpokládám, e s tím má co dìlat ten talíø nebo cokoliv to je.
:16:12
Tvùj úsudek je stejnì dobrý jako mùj, Larry.
Ale jedna vìc je jistá...
:16:16
Inspektor Clay je mrtev... zavradìn...
...a nìkdo nese zodpovìdnost!
:16:23
-Vy teï máte velení, poruèíku.
-Jo, to mám.
:16:27
-Keltone?
-Ano,pane.
:16:29
Jdìte zpátky do auta a øeknìte vysílaèkou koronerovi,
e si sem udìlá jetì jeden výlet.
:16:34
-A co kluci z laborky?
-Koho si myslí, e jsme nechali vzadu u auta. Skautíky?
:16:39
Pojï, Larry.
:16:45
...,ne poloit ivot za druhého.
:16:53
Je vdy tìké pronáet poslední slova nad hrobem pøítele.
:16:58
A inspektor Daniel Clay pøítel byl.
:16:05
Greater love hath no man, than to
lay down his life for another.
:16:11
It is always difficult to have last words
:16:14
over the grave of a friend.
And Inspector Daniel Clay was a friend.
:16:19
A dear friend to me and to all of us.
:16:24
The bell has rung upon his great career.
:16:28
Now we lay him to rest. A rest well deserved, but so premature.
:16:47
People turning south from the freeway
were startled when they saw
:16:50
flying saucers high over Hollywood Boulevard.