Pork Chop Hill
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
¿Cómo ha sido? ¿Difícil?
:49:04
No demasiado. He tenido seis bajas
al venir desde el búnker comedor.

:49:11
¿No te parece estupendo?
No está mal tener sólo seis bajas.

:49:17
¿Cómo ha ido todo por aquí?
:49:19
Los soldados han hecho
todo lo que les he pedido.

:49:22
No estoy seguro de haberles pedido
lo más adecuado en cada situación.

:49:27
Tsugi.
:49:31
Me das miedo cuando dices "Tsugi".
Significa que va a pasar algo.

:49:34
Cómete unas pasas.
:49:37
Ya me has sobornado.
:49:41
Así no vamos a ninguna parte.
Hay que pelear por cada trinchera.

:49:45
Mientras los chinos controlen
la cima de la colina, llevan las de ganar.

:49:50
Hay que conquistar la cima
y hay que hacerlo con una sola maniobra.

:49:57
¿Con la típica maniobra suicida?
:49:59
- ¿Con quién?
- Con la tercera sección.

:50:02
Los demás están agotados.
:50:06
Con bayonetas.
:50:08
Como sacado de la Edad de Piedra.
:50:11
¿Dónde está esa guerra de pulsar botones
de la que hemos oído hablar?

:50:15
Nosotros somos los botones.
:50:20
El teniente Waldorf está un poco verde
para dirigir un ataque con bayonetas.

:50:28
Además, es mi antigua sección.
:50:32
A mis antepasados se les daban
bastante bien los ataques suicidas.

:50:37
¿Qué te parece?
Un voluntario de verdad.

:50:42
Jamás me presento voluntario.
Digamos que acepto tu amable oferta.

:50:52
Hay que estar coordinados.
:50:55
Mientras tú vas hasta la cima de la colina,
:50:57
yo me abriré camino
con todos los soldados que encuentre.


prev.
next.