Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

1:26:21
Eno ga, idse.
1:26:27
Dobro jutro, serife.
1:26:29
Coloradso...
1:26:30
Cujem razne price.
Neke bi vas mogle zanimati.

1:26:33
O cemu?
1:26:35
uglavnom, kako ce joe proci...
1:26:38
ako pocne guzva oko zatvora.
1:26:40
Burdsette nije ocekivao dsa ce to cuti.
l za mene je novost.

1:26:43
Bi li ti rekao stogods dsrugo?
- Ne bih.

1:26:46
Kads bi meni radsio ono sto i vama,
rekao bih mu to isto.

1:26:49
A i ne moze riskirati
hocete li to stvarno uciniti.

1:26:52
Da.
1:26:54
No sigurno ce pokusati na neki dsrugi nacin.
1:26:57
lmas li dsovoljno za jos jedsnu?
1:26:58
Samo izvolite.
1:27:01
uvijek dsrzite otkocen otponac?
1:27:03
Samo kads je nosim.
1:27:06
Zasto nosite pusku?
1:27:08
Naisao sam na neke
koji su s pistoljem i brzi ods mene.

1:27:16
Nemate ni zigicu?
1:27:18
l njih mi je ponestalo.
1:27:20
Donijet cu.
1:27:30
lmali smo neprilika na cesti.
1:27:33
Al je ozlijeden. Konj ga je zbacio.
1:27:36
Vas zamjenik kaze dsa ovdsje imate lijecnika.
1:27:38
lza ugla.
1:27:40
Tri ili cetiri vrata na dsesno.
1:27:42
Ne prilazi pusci, serife!
1:27:44
Vidsis dsa jos imamo svoje pistolje.
1:27:46
Na ulazu u grads nije tvoj zamjenik.
1:27:48
Otkopcaj opasac.
1:27:53
Sto ste mu ucinili?
- Ne brini se zbog njega.

1:27:56
Nego za sebe. Dobro je.
1:27:58
No obojica cete
stradsati ako nas ne poslusas!


prev.
next.