Rio Bravo
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Spune-le oamenilor sa stea langa carute.
:07:04
Cui crezi tu ca dai ordine aici ?
:07:07
Mai intai m-au oprit oamenii lui Burdette,
iar acum tu incerci...

:07:12
- Mi se pare ca te cunosc.
- Asa e, d-le Wheeler.

:07:17
Da, imi amintesc de tine.
:07:20
Steaua din piept m-a pacalit o vreme.
:07:23
Nu esti tipul caruia mexicanii
ii spun Borrachin ?

:07:27
E aproape corect. Se spune Borrachon.
:07:30
Nu cred ca te-am mai vazut in starea asta.
:07:35
Treaz, adica ? Probabil ca ai dreptate.
:07:38
Stii ce inseamna Borrachon ?
:07:40
Nu prea stiu spaniola.
:07:42
Inseamna betiv.
:07:45
Daca te supara numele,
mi se mai spunea si ''Dude''.

:07:49
Le dai ordinul oamenilor tai
sau li-l dau eu ?

:07:52
Il dau eu.
:08:00
Ramaneti langa carute.
:08:04
Spuneti-le tuturor.
:08:29
SERlF
:08:42
Chance, ce se intampla ?
:08:44
Oamenii ma opresc si imi spun
ce pot sa fac si ce nu.

:08:48
Acusi o sa-mi spui si tu ce sa fac.
:08:51
- Pat, o sa-ti spun.
- Ce ?

:08:53
- Opreste carutele.
- Ma dau batut.


prev.
next.