Solomon and Sheba
prev.
play.
mark.
next.

:07:22
lgen vil Farao have grund til
at huske navnet Adonija.

:07:26
Lad ham skrive det
med blodet fra sine døde.

:07:29
For laenge er denne jord
blevet badet i blod.

:07:32
Er du ikke blodtørstig mere,
nu hvor slaget er ovre?

:07:35
Efter at opleve sejrens herlighed
føler man fredens herlighed.

:07:39
Fred er for kvinder og børn.
:07:42
Lad mig rense min mund
fra stanken af egypterne.

:07:46
Skal for en ny sejr
vundet af prinsen af lsrael.

:07:49
For krigerprinsen, Adonija.
:07:52
For din storhed.
Gid den ma øge lsraels storhed.

:07:56
Riget ville vaere maegtigere, hvis jeg
ikke var underlagt min fars kommando.

:08:01
Forsvar, men angrib aldrig.
:08:03
Nar jeg er konge, vil mine fjender
ikke have nogle tilflugtssteder.

:08:07
Jeg vil forfølge dem
ind i deres egne byer.

:08:10
- Vi vil jage dem som hunde.
- Vi vil sla dem pa flugt.

:08:14
Han blev fundet blandt de døde,
men han er ikke egypter.

:08:18
Saet ham ned.
:08:23
Farao har lejesoldater,
men jeg har aldrig set en som ham.

:08:27
- Hvor kommer du fra?
- Jeg tjener Hendes Majestaet.

:08:30
- Dronningen af Saba.
- Dronningen af Saba?

:08:34
Vi er lang vej fra Saba.
4000 kilometer.

:08:37
Hvor dronningen af Saba gar,
der gar jeg, soldat i hendes livgarde.

:08:41
- Hvorfor kaemper en sabaner imod lsrael?
- Jeg kaemper, hvor dronningen befaler.

:08:46
Min dronning førte sine tropper
op imod en gruppe barbarer.

:08:52
Jeg sender dit hoved til din dronning
som tegn pa min agtelse.

:08:56
Nej. Vis ham den respekt,
som en soldat bør vise en anden.


prev.
next.