Some Like It Hot
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:31:04
Psí deèka Colombo.
Delegát z Chicaga. Odbor South Side.

1:31:08
Dìkuju.
1:31:10
Èau, Psí deèko.
1:31:12
- Sázel 8-1 , že se neobjevíš.
- Proè bysem nemìl?

1:31:15
Mysleli jsme, že ti
to s Párátkem Charliem zlomilo srdce.

1:31:18
- Všichni tam jednou musíme.
- Nojo. Nikdy nevíš, kdo je na øadì pøíštì.

1:31:22
Tak dobøe, Psí deèko.
Hlas se u poøadatele.

1:31:25
- Proè to?
- Rozkaz Malýho Bonaparta.

1:31:33
- Takže, Psí deèko, ruce nahoru.
- O co jde?

1:31:36
Malej Bonaparte
si tady nepøeje žádný bouchaèky.

1:31:39
Dobrý, jseš èistej.
1:31:41
Ale ty ne.
1:31:53
Není to nabitý.
1:32:03
Další. Co je v tomhle?
1:32:05
Moje golfový hole.
Krátká, dlouhá a kovaná èíslo 3.

1:32:10
- A co je tohle?
- Støednì dlouhá.

1:32:17
Uvidíme se na banketu, Psí deèko.
1:32:20
Kde ses nauèil tenhle lacinej trik?
1:32:23
Pojïte, hoši.
1:32:27
Psí deèka Colombo, to jsem blázen.
1:32:29
Zdravíèko, poldo.
Co tì pøivádí na Floridu?

1:32:31
Slyšel jsem, že tu mají
setkání milovníci opery.

1:32:33
Øekl jsem si, pøijedu,
kdyby se nìkdo rozhodl zpívat.

1:32:36
Moc vtipný.
1:32:37
Kdes byl ve 3 odpoledne
na svatýho Valentýna?

1:32:40
- Rigoletto.
- Køestní jméno a adresa?

1:32:43
To je opera, ignorante.
1:32:45
- Hráli ji v garáži na Clark Street?
- Clark Street? Jakživ jsem o ní neslyšel.

1:32:48
Slyšel jsi
o Delux èistírnì na Wabash Avenue?

1:32:52
Den po té pøestøelce jsi tam
poslal zakrvácený psí deèky.

1:32:55
Poøezal jsem se pøi holení.
1:32:57
- Ty se holíš s psíma deèkama?
- Já s psíma deèkama i spím.


náhled.
hledat.