Exodus
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:00
"Имаме 40 пушки...
1:30:02
"... 42 домашно-изработени Стенс...
1:30:04
"... една картечница и една минохвъргачка...
1:30:06
"... плюс ръчно направени гранати.
1:30:09
"Все още държим центъра на града...
1:30:12
...но числено ни
превъзхождат многократно. "

1:30:17
- Ари, как си?
- Добре съм.

1:30:19
- Колко пушки имате?
- Осем.

1:30:21
И около 180 коктейл Молотов.
Британците конфискуваха останалото.

1:30:25
Знам.
Чух за това.

1:30:26
Джордана отиде във форт Естер
за да опита да ги върне обратно.

1:30:28
Има отряд на Палмах на път.
1:30:30
Но Йерусалимският път е
отрязан на дузина места.

1:30:34
Промъкнах се напред
за да ви осведомя.

1:30:36
Нареждането е всеки Кибуц и Мошав
или село да се борят до последно.

1:30:40
Нищо да не се предава.
1:30:46
- Предавателя работи ли?
- Да.

1:30:48
Тогава изпрати това:
1:30:50
" Ган Дафна очаква атака утре вечер.
1:30:54
"Ако Палмах е на път,
кажете им да бързат.

1:30:57
"Имаме 300 деца тук и осем пушки. "
1:31:00
Това е всичко.
1:31:02
Продължавай да го изпращаш отново.
1:31:08
Командирът отказва да
върне нашите оръжия.

1:31:10
Каза, че това ще провокира насилие.
1:31:13
И той няма да се намесва
в местните проблеми,

1:31:15
с изключение да наказва нарушителите.
1:31:17
Предполагам има предвид,
ако опитваме да се защитим.

1:31:20
Трябва да знаят, че цялата
граница гъмжи от въоръжени араби.

1:31:24
Мисля, че мъжете на
мюфтията завзеха Абу Йеша.

1:31:29
Таха ни предупреди да се
евакуираме преди утре полунощ.

1:31:36
Колко деца имаме тук под 13?
1:31:38
Около 150.
1:31:42
Ще трябва да ги закарваме
до Бет Амал тази вечер...

1:31:44
...тайно, без арабите да разберат.
1:31:46
Ще минем покрай
долината вместо през нея.

1:31:49
Това е близо до границата,
но трябва да рискуваме.

1:31:51
Ще минем през Ейн Ор и ще слезем от
другата страна на планината Табор.

1:31:55
Не можеш да се слезе от другата
страна на планината Табор през денят,

1:31:57
още по-малко през нощта.
1:31:59
Ще убиеш половината тях.

Преглед.
следващата.