Exodus
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:48:00
...секретар на Комитетът
от бунгало 12, Ган Дафна.

1:48:05
Ние нямаме кадия...
1:48:07
...за да се моли за душата на Таха.
1:48:10
И нямаме равин...
1:48:12
...за да се моли за Карън.
1:48:16
Таха трябваше да живее дълъг живот...
1:48:19
...обграден от неговите
хора и неговите синове.

1:48:24
И смъртта трябваше да дойде при него...
1:48:27
...като при стар приятел...
1:48:29
...предлагайки му отмора.
1:48:32
Тя се появи, вместо
това, от ръката на маниак.

1:48:34
И Карън, която обичаше живота си...
1:48:38
...и която го изживя толкова
честно, защо бог я забрави?

1:48:42
Защо тя трябваше да се препъне
в смъртта толкова млада?

1:48:45
Съвсем сама?
1:48:48
В тъмнината?
1:48:52
Ние всички хора...
1:48:53
...вече не би трябвало да се
изненадваме да виждаме смъртта отблизо.

1:48:57
С лудостта на светът и
милионите избити събратя...

1:49:02
...ние би трябвало да свикнем
с безсмисленото избиване.

1:49:04
Но аз не съм привикнал. Аз не
мога и няма да свикна с това.

1:49:08
Гледам към тези двама души,
и искам да вия като куче.

1:49:13
Искам да извикам "убийство"...
1:49:15
...така че целият свят да го
чуе и никога да не го забравя.

1:49:20
Правилно е, тези двама души да
лежат рамо до рамо в този гроб...

1:49:24
...защото те ще си го делят в мир.
1:49:27
Но умрелите винаги
си делят земята в мир.

1:49:30
И това е не достатъчно. Време е да
дойде редът на живите.

1:49:35
На няколко километра оттук,
хора се борят и умират...

1:49:37
...и ние трябва да се присъединим
към тях. Но аз се заклевам...

1:49:40
...пред телата на
тези двама души...

1:49:43
...че ще дойде денят когато
араби и евреи ще си поделят...

1:49:46
...в мирен живот...
1:49:49
...тази земя, която винаги
са си делили в смъртта.

1:49:56
Таха, стари приятелю...

Преглед.
следващата.