Exodus
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:00
¿Qué sucede?
1:23:03
-Tú ganaste tu libertad. Yo perdí la mía.
-Munca fuimos libres, ni tú ni yo.

1:23:08
Pasamos nuestras vidas
bajo dominio británico.

1:23:10
Seremos iguales ante el
estado libre de lsrael.

1:23:12
La resolución lo garantiza.
1:23:15
Las garantías son una
cosa, la realidad es otra.

1:23:18
Mis tierras y mi aldea
serán parte de lsrael...

1:23:20
Seguirán siendo tuyas. Siempre lo serán.
1:23:23
Soy una minoría.
1:23:25
En este valle siempre fuimos amigos, Taha.
1:23:27
Minoría, mayoría,
hemos probado que eso no cambia nada.

1:23:32
Si no cambia nada,
¿para qué has luchado tanto?

1:23:35
Porque éramos cientos de miles de personas
sin lugar adonde ir.

1:23:39
-¿Y adónde irá mi gente?
-¿Por qué habrían de irse?

1:23:42
Este es su hogar y nuestro hogar.
1:23:44
¿Mo lo ves? Debemos mostrarle al mundo
que podemos convivir.

1:23:48
Si no, los británicos tendrán razón
al decir que no podemos autogobernarnos.

1:24:01
Discúlpenme.
1:24:06
A lo largo de nuestras vidas
nos hemos comprendido y amado mutuamente.

1:24:10
Y ahora, en el momento crucial,
algo se interpone entre nosotros.

1:24:14
Lograrás hacerlo entender,
Ari. Sé que lo harás.

1:24:19
¿Sabes? Eres maravillosa.
1:24:21
Te miro...
1:24:22
...y me pregunto, ¿qué haces aquí,
en medio de una lucha que te es ajena?

1:24:26
Deberías regresar a tu país.
Ustedes ya tuvieron su guerra civil.

1:24:32
Me quedaré.
1:24:36
Me quedaré, en tanto
tú quieras que me quede.

1:24:40
Te amo, Kitty.
1:24:44
Mi padre les dio la tierra
donde Gan Dafna se asienta.

1:24:47
Mis hijos van a la escuela en Gan Dafna.
1:24:49
Soy el líder de este
pueblo, y no los atacaré.

1:24:51
Sabemos que es el líder.
1:24:53
Debe entender que el Gran Mufti
se comprometió públicamente...

1:24:56
...junto a cada hombre, mujer
y niño árabe, a morir...

1:24:59
...antes que aceptar la
división de Palestina.


anterior.
siguiente.