House of Usher
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Ima mnogo razloga.
:10:04
Da li biste mi naveli bar jedan?
:10:10
Madeline i ja smo kao figure od krhkog stakla.
:10:14
Najnježniji dodir i mogli bismo da
se raspršimo na komade.

:10:18
Oboje patimo od užasavajuæe oštrine èula.
:10:22
Moja situacija je gora, ali oboje patimo.
:10:28
Bilo kakva hrana...
:10:30
...jaèa od najprostije kaše...
:10:32
...je nepodnošljiva mom èulu ukusa.
:10:35
A što se tièe odjeæe, sve osim najmekših
materijala...

:10:38
...je muèenje za moje tijelo.
:10:41
Za moje oèi je prava muka ...
:10:43
...svako malo jaèe osvijetljenje.
:10:46
Sve to me stalno muèi...
:10:49
...kao što sam Vam rekao...
:10:51
... bilo kakav jaèi zvuk me ispunjava užasom.
:10:55
Zato me je Vaš sluga zamolio da izujem èizme.
:10:58
Da, a i pored toga sam èuo kako dolazite.
:11:02
Svaki korak. Šuštanje Vaše odjeæe.
:11:06
Èuo sam Vašeg konja.
:11:09
Èuo sam topot kopita kroz dvorište.
:11:11
Vaše kucanje!
:11:13
Škripa brave je bila kao da su mi zabili
maè u uši.

:11:20
Èujem kako štakori grebu po kamenim zidovima.
:11:25
Gospodine Winthrop, tri èetvrtine
èlanova moje porodice...

:11:29
...su poludjeli.
:11:32
A u svom ludilu bi dobili nadljudsku snagu...
:11:37
...tako da je bilo potrebno više
ljudi da bi ih obuzdali.

:11:40
Da ne pretjerujete, gospodine.
:11:46
Moguæe je da je u Vašoj obitelji
bilo izvjesnih...

:11:50
...osobitosti karaktera, ali...
:11:52
Osobitosti karaktera?
:11:56
Kako ste to diplomatski sroèili!

prev.
next.