La Dolce vita
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:51:00
¡Vete a la cama!
:51:01
No deberías
hacer eso cuando hay gente.

:51:04
-¡Vete a la cama!
-¡No he hecho nada!

:51:08
Corra tras ella, Mister Robert. ¿Cómo
se dice "corra tras ella"?

:51:11
Calma, esto no acaba aquí.
:51:17
Marcello, Marcello. ¿Tu hablas
inglés?

:51:23
Le comprendo.
:51:37
-¿Qué ha pasado?
-¡Mister Robert!

:51:44
Marcello. Esto ya está,
¿Qué hago ahora?

:51:49
Pon el caballo en la mesa y ella
abajo.

:51:52
-¿Qué te ha dicho Marcello?
-Ven aquí, súbete a la mesa.

:51:59
Ahora vengo.
:52:01
¿Qué haces esta tarde?
¿Te voy a buscar?

:52:06
De humor nada, querido.
Estoy trabajando.

:52:17
-Marcello. Marcello.
-Steiner.

:52:23
Me había parecido verte entrar.
:52:26
¿Cómo estás? ¿Qué haces aquí?
:52:28
¿Y tu? Me alegra volver a verte.
Aquí soy como de la casa.

:52:36
El padre Frances me ha conseguido
un libro que buscaba hacía tiempo.

:52:41
Una vieja gramática de sánscrito.
Hace tiempo que no nos vemos.

:52:47
¿Cómo va tu libro?
:52:50
Estoy en ello, recopilando
material. Casi he terminado.

:52:53
Si tienes tiempo me gustaría
que lo leyeses. ¿Y tú?

:52:57
Leí un artículo tuyo hace unos
días. Me gustó mucho


anterior.
siguiente.