Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
"Za genrala italskih
robova, zvanog Spartak...

:33:03
od Ibar M'halia, Cilicianskog
protektora otoka Delos."

:33:07
- Sjedi.
- Ave.

:33:09
Saznali smo da želiš
ukrcati svoju vojsku...

:33:12
na Cilicianske brodove
iz Italske luke Brundusium.

:33:16
- Primi mog zastupnika, Tigranesa-"
- Levantus.

:33:19
"koji se dogovara u moje ime.
:33:21
Neka ti Isis i Serapis
donesu pobjedu. Protektor Delosa."

:33:26
- Tko su Isis i Serapis?
- Bogovi Istoka.

:33:29
Zašto bi oni htijeli
da mi pobjedimo?

:33:33
Zato što su za Ciliciju...
:33:36
a Cilicia, kao i ti,
se bori protiv Rimljana.

:33:42
Hoæeš vina?
:33:45
Pijem tek po
dogovorenom poslu...

:33:48
nikad prije.
:33:58
Koliko brodova
imaju ti Cilicianci?

:34:00
Bar 500.
:34:03
Ali možeš uzeti i manji broj,
uvjeravam te.

:34:05
Trebat æe nam svi.
:34:07
- Svi?
- Kolika je cijena?

:34:11
Cijena je 100.000 sestercija
po brodu.

:34:17
Za 500 brodova...
:34:21
to je 50 milijuna sestercija.
:34:24
- Imaš toliko?
- Imat æemo.

:34:32
Pogledaj i sam.
:34:38
- Divno.
- Kada æe brodovi biti spremni?

:34:40
Prekrasno.
Volim vidjeti takvu ljepotu.

:34:44
Kada æe brodovi biti spremni?
:34:48
Prijatelju...
:34:50
kada æeš ti biti spreman?
:34:52
Koliko æe ti trebati...
:34:57
da preðeš treæinu
dužine Itallje...

:34:59
uz bitku u svakom mjestu?

prev.
next.