Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
ªi tu? Crezi cã te-am fãcut comandant...
1:04:06
ca sã controlezi câteva roci din Vezuviu?
1:04:09
Slujba ta este sã controlezi strãzile Romei!
1:04:11
Iau numai ºase cete.
Restul rãmân.

1:04:15
Sub comanda cui?
1:04:17
- Caesar.
- Excelent!

1:04:20
Gãsindu-l pe Gracchus la controlul
mulþimii ºi senatului,

1:04:23
ai simþit cã trebuie sã-i laºi garnizoana.
1:04:28
Înþeleg.
1:04:30
Refuz sã ies din expediþie.
1:04:34
Unul din dezavantajele clasei superioare...
1:04:36
este cã ocazional trebuie sã te comporþi asemenea.
1:04:39
Vrei sã pleci, atunci du-te.
1:04:41
Dacã Gracchus va decide sã se întoarcã împotriva ta...
1:04:44
Nu o va face!
Nu are nevoie.

1:04:46
Cu ajutorul tãu, mi-a legat mâinile.
1:04:49
Legiunile tale se aflã în tabãra
din faþa zidurilor?

1:04:53
Legiunile mele?
1:04:56
Crezi cã le-aº ordona legiunilor
sã intre în Roma?

1:04:59
Poþi...dacã vei fi nevoit.
1:05:02
Nu cunoºti cea mai veche
lege a Romei...

1:05:04
cã nici un general nu poate intra
în Roma în timp ce-ºi conduce legiunile?

1:05:08
- Sulla a fãcut-o.
- Sulla? Infam sã-i fie numele!

1:05:12
ªi blestematã sã fie toatã linia lui!
1:05:15
Nu, tânãrul meu prieten.
1:05:18
Într-o zi am sã curãþ Roma
aºa cum a lãsat tatãl meu prin tratament.

1:05:23
Am sã restaurez toate tradiþiile
care au fãcut-o mãreaþã.

1:05:27
Se pare cã nu pot ajunge la putere
sau sã mã apãr...

1:05:30
de un act care trãdeazã
toate tradiþiile noastre sacre.

1:05:35
Nu îmi voi aduce legiunile în Roma.
1:05:39
Nu voi intra în Roma...
1:05:42
în momentul în care o voi avea.
1:05:47
Du-te.
1:05:49
Pregãteºte-þi trupele.
1:05:52
Mãrºãluieºte afarã din Roma,
dar tributul este imposibil.

1:05:56
Oricum am cãzut rãu.
1:05:59
Sã nu cadem de clauni.

prev.
next.