Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

2:11:00
Vreau încã sã fie patrule la timp
îi vom chema sã se îmbarcheze.

2:11:03
- Îi voi prinde o datã.
- Spartacus,

2:11:06
recolta din districtul Brundusium
are patru depozite,

2:11:09
dar nu sunt suficiente pentru întraga flotã.
2:11:11
Zonele periferice sunt pline de.
Am reuºit sã-i pãstrãm.

2:11:15
Mã ocup eu de asta.
2:11:17
Aflã câþi oameni avem în tabãrã,
cine a fost sclav la galere ºi cine a fost navigator.

2:11:21
- Tigranes Levantus.
2:11:25
- Dragul meu general.
- Bine ai venit, Tigranes!

2:11:28
Nu. Nu ar trebuisã vezi
purtãtorii de targã cã se emancipeazã.

2:11:31
- Cãlãresc un cal.
- Zeii voºtrii Isis ºi Serapis trebuie sã fi fost cu noi.

2:11:37
Balanþa celor 50 de milioane de
sesterþi pe care îi datoram.

2:11:41
Generale, eu...
2:11:43
am fost copleºit de veºti rele.
2:11:50
Care este?
2:11:54
Pompei ºi armata sa...
au debarcat în Italia.

2:11:57
La graniþa cu Rhegium
acum trei zile.

2:12:00
Avem un raport complet
al miºcãrii lor.

2:12:02
Dar ºtiai cã...
2:12:04
o flotã romanã purtându-l pe
Lucullus ºi armatele lui...

2:12:07
ajunge mâine la Brundusium?
2:12:11
- Lucullus, aici?
- Nu avem nave.

2:12:19
I-am vãzut în port.
2:12:21
Flota Silesianã,
2:12:23
din necesitãþi strategice,
a fost obligatã sã se retragã.

2:12:30
- Sã se retragã?
- Nu sunt nave?

2:12:41
Piraþii Silesian pot distruge orice
flotã romanã care a navigat.

2:12:46
Dacã fug acum nu este pentru,
cã le este fricã!

2:12:48
Ar fi mai bine sã-mi dai altã explicaþie.
2:12:52
Îmi pare rãu ca ºi þie, General.
2:12:54
Ridicã-te. Sus!
2:12:55
Pe degete.

prev.
next.