Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
U celini, pošten si i u poslu...
1:14:05
a i društveno obziran.
1:14:09
Zenobia se malo ugojila
od kada sam je video.

1:14:11
- Da, zar ne? Dopada mi se.
- I meni.

1:14:15
Imaš sklonost
ka gojenju.

1:14:17
Gojaznost èini èoveka razumnim,
prijatnim i flegmatiènim.

1:14:21
Jesi li primetio da su najzlobinij
tirani užasno mršavi?

1:14:26
Uprokos porocima,ti si
najdarežljiviji Rimljanin danas.

1:14:31
Poroci?
1:14:34
Žene.
1:14:39
Žene!
Otkad su one porok?

1:14:41
Možda sam upotrebio lošu reè.
Ekscentriènost, mana.

1:14:45
Nadam se da sam
je dobro izgovorio--

1:14:47
Svi znaju da su ti èak i
konjušar i glavni sluga žene.

1:14:50
Ja sam najèedniji èovek u Rimu.
1:14:53
Držim te žene iz svog
poštovanja prema rimskom moralu.

1:14:56
Taj isti moral, koji je uèinio
Rim dovoljno jakim da otme...

1:14:59
dve treæine sveta
od njegovih pravih vlasnika...

1:15:01
zanovan na svetinji
rimskog braka i porodice.

1:15:04
Ja,eto,volim žene .
1:15:07
Promiskuitetne sam prirode...
1:15:09
i,za razliku od svih aristokrata,
neæu uzeti braèni zavet...

1:15:11
kada znam da mi moja
priroda ne da da ga se držim.

1:15:14
Imaš previše poštovanja
za èistotu ženskog roda.

1:15:17
Taèno.
1:15:19
mora da je teška muka
biti okružen tolikom èistotom.

1:15:27
I jeste.
1:15:28
Sada, da pomešamo posao
i zadovoljstvo.Kako da vas uslužim?

1:15:34
Veliki Gracchuse,
teško mi je da mrzim...

1:15:37
ali postoj jedan èovek
zbog kog uvek pobesnim.

1:15:39
- Ko je to?
- Crassus.

1:15:41
- Postao si ambiciozan u mržnji.
- Da li me kriviš zbog toga?

1:15:45
Eto mene, pun para izjutra...
1:15:47
a do noæi izbeglica
bez prebijene pare...

1:15:50
sa samo ovim krpama
i svojim jadnim telom.

1:15:52
Samo zato što je Crassus
odluèio da odloži svoj put u Capuau...

1:15:55
sa par kapricioznih,
nafrakanih nomfi!

1:15:58
Te dve kæeri Venere su
morale da se rugaju gladijatorima...


prev.
next.