Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

:17:41
njihov voða je rekao
da je njihova mržnja prema Rimu takva...

:17:44
da je sve što žele
da pobegnu od njegove vlasti.

:17:47
Ako ga ne napadnemo,
obeæao je miran marš do mora.

:17:51
Ako ga napadnemo,
opustošiæe zemlju...

:17:55
i uništiti sve legije
koje pošaljemo na njega.

:17:57
A kada stignu do mora?
:17:59
ukrcaæe se na brodove
Cilicianskih gusara i vratiti se kuæi.

:18:03
Iz koje luke æe isploviti?
:18:06
Ne znam.
:18:08
Ali im se garnizon
grada ne može odupreti.

:18:10
Ako ih treba napasti,
to je posao za legije!

:18:13
Kakav jeèovek
taj voða robova?

:18:17
Ne znam.
:18:19
Mislim da ga zovu
Spartakus.

:18:24
Poznato ti je to ime?
:18:29
Da, izgleda da jeste.
:18:31
Ne mogu da setim.
:18:33
Pošto ste razgovarali,
šta se desilo?

:18:37
Vezan sam za konja
i bièevan do izlaza iz logora.

:18:42
Koliko je pobeglo
iz tvoje pratnje?

:18:45
114 prijavljenih
do sada.

:18:47
Ja sam zarobljen u svom
komandnom šatoru.

:18:50
Ušli su potpuno u kamp
pre nego što je proglašena uzbuna.

:18:55
Jesi li okružio logor
rovovima i ogradom?


prev.
next.