Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

1:32:01
Tu si. Odlazi,Julia!
Gde si ti sve vreme?

1:32:04
Grad je pun Crassusovim
legijama.Krijemo se.

1:32:06
Ne poznajem Rim
kao Capuau.

1:32:09
Sve hapse!
1:32:20
Znaèi to je žena...
1:32:22
za koju je Crassusu
trebalo osam legija da je osvoji!

1:32:24
Šteta što nisam imao
vremena da te upoznam.

1:32:28
Na nesreæu, moramo
se zaputiti...

1:32:31
razlièitim stazama.
1:32:33
- Kuda idemo?
- Ti ideš u Aquitaniu.

1:32:37
Guverner je jedan od
mojih brojnih roðaka.

1:32:39
Evo senatorske propusnice.
Priznaje se u celom svetu.

1:32:42
Zašto moran da
idem u Aquitaniu?

1:32:44
Zato što sam te zamolio.
1:32:46
Lepo od tebe, Gracchuse,
ali radije bih--

1:32:48
Evo ti duplo više novca.
Evo dva miliona sestercija.

1:32:52
Dva miliona?
1:32:54
Evo. Priznanje Slobode
za ženu.

1:32:58
A evo i malog dokumenta
koji sam pripremio...

1:33:01
za dete
srazmerno velièini.

1:33:09
Kuda æeš ti?
1:33:13
U Picenum.
1:33:15
Picenum? To je
najdosadniji grad u Italiji.

1:33:18
Hoæeš li da me pustiš?
1:33:21
Poði sa nama.
1:33:23
Pobrini se da ne
protraæim novac.

1:33:26
Ne budi smešan.
Ja sam senator.

1:33:28
Hoæete li poæi
pre nego upadnu vojnici?

1:33:38
Na ovo bi Crassus
bio stvarno ljubomoran.

1:33:43
Idite i ispunite
me sreæom.

1:33:45
Zaustavi suze.
Saèuvaj ih za putovanje.

1:33:58
Prettier.

prev.
next.