One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Ia-l, Thunder.
:22:04
Dupã el, bãiete.
:22:07
O sã-l prindã pe acel hoþ.
:22:09
Thunderbolt este cel mai puternic
câine din lume.

:22:12
Este chiar mai grozav decât tata.
:22:14
Nici un câine nu este mai grozav decât tata.
:22:17
Tatã, ce face ?
:22:19
Aºteptãm ºi vedem.
:22:27
Uite cum aleargã acel laº.
:22:29
Ticãlosul de Dawson !
:22:31
Nenorocitul!
:22:33
Mi-ar place sã-i rup pantalonii.
:22:36
Patch, de unde ai învãþat sã vorbeºti aºa ?
:22:39
Sigur nu de la mama ta.
:22:49
- Fii atent, Thunder.
- Nu-þi face griji, Penny.

:22:52
O sã-l prindã pe acel nenoro...
:22:54
Sigur o sã-l prindã.
:22:57
Lucky, stai.
Nu putem vedea.

:23:00
Mamã, fã-l sã stea.
:23:03
Hai, Lucky. Stai.
:23:08
L-a ratat.
L-a ratat cu 2 Km.

:23:14
Mamã, mi-e foame.
Mi-e foame.

:23:17
Rolly, abia ai mâncat.
:23:19
Dar tot îmi este.
:23:21
Mi-e atât de foame...încât aº mânca un elefant.
:23:26
Uite-l, în spatele stâncii.
:23:34
L-a împuºcat pe sãrmanul Thunder.
:23:37
Nu l-a nimerit. Thunder se preface...cred.
:23:48
Vedeþi ? Ce v-am spus ?
Este una din ºmecheriile lui.

:23:51
- Lucky, stai.

prev.
next.