One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

1:07:05
- Ce frumos.
- Întotdeauna am vrut sã mã murdãresc.

1:07:09
Aºa.
Cu cât mai negrii, cu atât mai bine.

1:07:12
- Sunt gata.
- ªi eu.

1:07:16
- Cum este, tatã ?
- Aºteaptã, nu este bine.
Nu prea mulþi.

1:07:20
Rolly, aºteaptã.
Eºti fãcut numai pe jumãtate.

1:07:25
Staþi lângã mine.
1:07:30
O sã o pãcãlim pe nebuna aia.
1:07:39
Pongo...
1:07:42
Mi-e fricã.
1:07:47
Jasper, crezi cã s-au travestit ?
1:07:51
Horace, exact asta au fãcut.
1:07:55
Toþi câinii se vopsesc în negru!
1:07:58
Idiotule !
1:08:04
Pânã aici totul a mers bine.
1:08:07
Hai, Perdy.
Du-te sã te murdãreºti.

1:08:10
Eu plec cu urmãtorul tur.
1:08:22
Jasper! Horace!
1:08:24
- Deci ?
- Doamnã, fiþi rezonabilã.

1:08:28
Am îngheþat.
1:08:32
I-am cãutat toatã noaptea ºi toatã ziua,
fãrã sã mâncãm nimic.

1:08:35
Sunt pe undeva prin oraº
ºi trebuie sã-i gãsim.

1:08:39
ªi acum, duceþi-vã !
1:08:44
- Crezi cã ne-au vãzut ?
1:08:47
Nu, dar nu mai avem timp.
1:08:49
Mai încearcã o datã!
1:08:53
Repede, Perdy.
Camionul trebuie sã plece.


prev.
next.