One Hundred and One Dalmatians
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
ªi draga mea, Perdy.
1:14:05
ªi Patch, ºi Rolly,
1:14:07
ºi Penny, ºi Freckles.
1:14:10
Sunt toþi aici.
1:14:13
- Este un miracol !
- Ce Crãciun minunat !

1:14:16
ªi priviþi, mai sunt !
1:14:21
- Priveºte Anita, cãþei peste tot.
- Cred cã sunt 100!

1:14:25
1, 2, 3, 4...sunt 7.
1:14:28
2, 4, 6, ºi încã 3 sunt 9, ºi plus încã 2 fac 11.
1:14:31
- 36 aici.
- 36 plus 11 fac 47 !

1:14:34
- 18, Roger.
- Înseamnã 65 !

1:14:37
10, 11, 12, 13 !
1:14:42
- Aºteaptã...încã 6.
- Sunt 84.

1:14:45
ªi încã 15...
101!

1:14:50
101 ?
De unde au venit ?

1:14:54
Pongo, ºiretule !
1:14:56
- Ce facem cu ei ?
- Îi pãstrãm.

1:15:00
- În aceastã cãsuþã ?
- Vom cumpãra una mare, la þarã.

1:15:05
Vom avea o plantaþie...
una de dalmaþieni.

1:15:08
Roger, asta da inspiraþie.
1:15:10
Cu siguranþã va fi un Hit !
1:15:12
"Vom avea o plantaþie de dalmaþieni."
1:15:15
"O plantaþie de dalmaþieni."
1:15:20
"Vom avea o plantaþie de dalmaþieni."
1:15:23
"- Unde pot creºte liniºtiþi"
- Mi-e foame, mamã...

1:15:25
"ªi vom iubi plantaþia noastrã,"
1:15:36
"de dalmaþieni..."
1:15:46
Traducerea ºi Adaptarea
cristina_roro@yahoo.com


prev.
next.