The Guns of Navarone
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Onda æemo pokupiti eksploziv
i otiæi u Navaronu.

:23:04
Moramo biti unutra tvrðave do
sutra u 22:00h.

:23:08
Mogu li upitati kako?
:23:10
Ušetaæemo.
:23:12
Zbog ove maskarade?
:23:14
Ne.
:23:19
Jer sam rekao Frenklinu
da su nam nareðenja promenjena.

:23:24
Da ne idemo po topove.
:23:25
Da mi samo treba da
skrenemo pažnju sa napada...

:23:29
...sutra uveèe koji æe doæi
sa Turske strane.

:23:32
Ako me oseæaj ne vara...
:23:34
...Nemci æe mu dati skopolamin
i sve æe im reæi.

:23:39
Možda mu neæe verovati, ali æe biti suoèeni
sa èinjenicom da je on ubeðen da je tako.

:23:45
Verovatno æe oèistiti Navaronu...
:23:49
...i utvrditi se na obali.
:23:51
Jako pametno.
:23:56
Ali tu je i dalje garnizon u tvrðavi...
:24:00
...a njih æemo izvuæi tako što æe
Andrea, Papadimos i Braun...

:24:04
...izvršiti diverzije
po èitavoj Navaroni.

:24:08
To æe zapoèeti konfuziju a...
:24:11
...Miler i jaæemo uæi unutra.
:24:14
U isto vreme devojke æe ukrasti
najbrži brod koji naðu...

:24:19
...kako bi smo mogli da
pobegnemo kada se sve završi.

:24:23
Jako pametno, zaista.
:24:26
A ako nemaju skopolamin?
Šta onda?

:24:32
Ako koriste stare metode?
:24:35
Ako tvoj mamac neprogovori...
:24:38
...jer je dobar èovek?
Neæe ga lako slomiti!

:24:42
Možda može dugo da trpi bol
pre no što se slomije!

:24:45
Možda æe pre umreti
nego im što reæi!

:24:49
Jesi li razmišljao o tome?
:24:53
Da, jesam.
:24:54
I bolje bi ti bilo!
:24:59
Razmišljao si o tome još od litice!

prev.
next.