Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:32:14
Hvem fanden er du?
:32:16
Driscoll. James E.
:32:20
Sergent, hvor er
divisionens hovedkvarter?

:32:23
Det er i hvert fald ikke den vej.
:32:25
Det skulle være i Thionville.
:32:28
Den har jeg aldrig hørt om.
:32:30
Lad mig vise dig den på kortet her.
:32:33
Hvad laver du her, soldat?
:32:36
Jeg rekvirerede
skrivemaskiner i Metz.

:32:40
Her er den.
:32:42
Hvis I kunne vise mig, hvor vi er...
:32:46
Tja, vi befinder os tilfældigvis
på Siegfried-linjen, min kære.

:32:51
Gør vi?
:32:56
Så må divisionen
være 30-40 km herfra.

:33:00
- Netop.
- Men... hvilken vej?

:33:05
Ser I, jeg skal melde tilbage
klokken fem...

:33:09
- En jeep kunne være ret nyttig.
- Helt sikkert.

:33:12
Vores major får os til
at gennemføre reveillen hver morgen -

:33:17
- i al slags vejr,
så I kan vel nok se...

:33:21
Hvis vi holder den i gang,
ville den lyde som flere.

:33:25
Den kunne lyde som en lastbil.
:33:27
Henshaw kan få den
til at lyde som en tank.

:33:30
Jeg sender Henshaw herhen.
:33:32
- Sergent?
- Enig!

:33:34
- Vent lige lidt, hr. Sergent!
- Beklager, men vi tager din jeep.

:33:39
- Min jeep?
- I en dag eller to.

:33:42
- Det er jo major Winstons jeep.
- Kampberedskab er vigtigere.

:33:47
Hvis I tager den,
hvordan kommer jeg så tilbage?

:33:51
Det gør du ikke.
:33:52
- Corby! Kom her!
- Vent nu lidt, hr. Sergent.

:33:56
Major Winston bliver stolt over,
at du melder dig til kamptropperne.


prev.
next.