Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
To je to. Èaj se služi u 17 sati.
:37:20
- Vidiš li išta, Reese?
- Ne.

:37:25
Veèeras æe sigurno
poslati ophodnju ovamo.

:37:27
Oh, da.
:37:31
A možda ipak neæe,
:37:33
ako misle da je ovdje cijela satnija.
:37:36
Prestanimo se zavaravati.
Oni æe znati da ovdje nema satnije.

:37:41
- Kako?
- Zbog naše ophodnje, a ne njihove.

:37:43
Da smo mi u punom broju, imali bismo
ophodnju od 10 ljudi. Veèeras.

:37:51
Da, u pravu si.
:37:53
Švabe bi ih èuli.
:38:08
- Umoran si? Jesi li umoran?
- Šališ se, ludo se zabavljam.

:38:13
Pike mi kaže da je tri milje niz cestu
opskrbno skladište.

:38:17
- Poði tamo i donesi mi tri kolotura žice.
- Kakve žice?

:38:22
One od jedinice za vezu.
Na velikim koloturima.

:38:25
- I nakrcaj malo benzina u naš "tenk".
- Dobro.

:38:28
- Koliko æe ti za to trebati?
- Nekih 40 minuta.

:38:32
Cumberly!
:38:37
- Narednièe?
- Sakupi tri prazne limenke od streljiva.

:38:41
- Prazne?
- Tako je, prazne!

:38:51
Ja idem prvi nalijevo.
:38:53
Ti idi po sredini,
a ti nadesno.


prev.
next.