Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:58:07
- Još je živ.
- Vodi ga u bunker.

:58:12
Homere, Driscolle, pomozite Kolinskom.
:58:16
Provjerite tijela
i odvucite ih na cestu.

:58:19
- I Cumberlyja?
- Svih.

:58:28
Ima li ih još tamo?
:58:30
Sada ne.
:58:32
Misliš da smo ih
svih sredili? Ne, ha?

:58:35
Mislim da su se
dvojica ili trojica povukla.

:58:39
Misliš li da znaju koliko ljudi imamo?
:58:42
Kad bi ti našao slabu toèku,
po nekome bi to javio, zar ne?

:58:46
Èim oni dobiju to izvješæe,
poslat æe ovamo cijeli vod.

:58:49
Pokušat æemo ih što duže zadržati.
:58:51
Neæe poslati vod ako budu zaposleni.
Trebali bismo napasti bunker.

:58:55
Mislit æe da smo krenuli u napad,
popušit æe prièu.

:58:58
- A ako izgube bunker...
...oni æe se ukopati i èekati.

:59:04
- Što kažeš, Larkine?
- Ne.

:59:06
Polje je prekriveno minama.
:59:08
Trebalo bi nam deset ljudi
da se probijemo.

:59:11
- Možemo i s dvojicom.
- Ne, ostajemo ovdje.

:59:14
- Ako ostanemo, pregazit æe nas.
- Nareðeno nam je da ne napadamo.

:59:18
Jedino što nas može spasiti,
to je napad na taj bunker.

:59:21
- Tako barem imamo nekog izgleda.
- Veæeg izgleda nego protiv voda.

:59:29
- Možda, ali Pike je rekao da budemo tu.
- Pike nije ovdje.

:59:33
Ali on je i dalje glavni. Ako on odobri
promjenu plana, onda idemo.

:59:38
Ali ne dok ne odobri.
A sad se vrati na bok!

:59:44
- Idem vidjeti je li Pike s 1. desetinom.
- Nemoj dugo.

:59:50
Henshaw, ti si glavni dok se ja ne vratim.

prev.
next.