Hell Is for Heroes
prev.
play.
mark.
next.

:51:14
Zdravo, narednièe!
:51:17
Doneo puno lepih stvari.
Jaja, Kalvados, sve za vas.

:51:21
- Zaboravi. Ne možeš da ostaneš.
- Molim. Dajte Homeru priliku.

:51:25
- Radio u logoru, star 13 godina.
- Prestani!

:51:31
- Homere, kao si došao ovde?
- Stopirao da bude s prijateljima.

:51:37
Ovo je nezgodno.
:51:39
Nama iskusnima nije lako,
a kako æe tek da bude klincu.

:51:43
Hej, narednièe, bilo nam je drago
kad smo dobili Driskola.

:51:49
- Dobro, možeš da dodaješ municiju.
- Ja radim šta kažete, narednièe.

:51:53
Idem da zamenim Kolinskog na
levom krilu. On æe ti reæi šta da radiš.

:51:58
- Biæu dobar!
- I bolje da budeš.

:52:01
Hej, Homere,
ako hoæeš nešto da ostaviš,

:52:04
možeš slobodno u moju rupu.
:52:12
Bolje da odem kod Henšoa.
:52:22
- Šta kažeš, Homere?
- Imam mnogo posao. Ostavim ovde?

:52:26
Svakako, svakako.
:52:28
U ovom hotelu ima
mnogo slobodnih soba.

:52:30
Larkin neæe da bude žao što ja ostao.
:52:34
Ubijem mnogo Nemaca.
Sve ih pobijem!

:52:37
Vidimo se kasnije, prijatelju.
:52:43
O, èoveèe! Da si moj sin...
:52:49
Nema problema.
:52:51
Je li tako gospodine, sir?
:52:53
Džip Majora Vinstona?
Razumem, gospodine.

:52:57
Držaæemo oèi otvorene, gospodine.

prev.
next.