Lawrence of Arabia
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:00
Od lorda Feisala v jeho stanu.
:46:03
Nesmysl! Proè se otáèíte od nìho
k nìmu? Jsou tu velitelé a muži.

:46:10
Mùj pane, myslím...
:46:14
Myslím, že tvá kniha má pravdu.
:46:16
Pouš je oceán, ve kterém
se veslo neponoøí.

:46:21
V oceánu se Bedu dostanou, kam
chtìjí a zaútoèí, kde chtìjí.

:46:25
Tak Bedu vždycky bojovali.
:46:27
Takhle jste proslaveni
po celém svìtì.

:46:30
A takhle musíte bojovat i teï.
:46:32
Já nevím.
:46:34
Mýlíte se, pane.
:46:37
Ustoupíte-li k Yenbu, z arabské
vzpoury se stane oddíl britské arády.

:46:41
- Jak to myslíte?
- Jste zrádce.

:46:44
Ne, plukovníku.
:46:46
On je mladý muž
a mladí muži jsou vznìtliví.

:46:49
Musí øíci, co chtìjí.
:46:53
Ale moudøejší musí rozhodnout.
Vím, že máte pravdu.

:46:58
Správnì. Kdy vyrazíme?
Èím døíve, tím lépe.

:47:01
Dnes veèer ztratíte dalších 50 mužù.
:47:05
Jdete tvrdì,
:47:08
ale mluvíte pravdu.
:47:12
Odpovím vám zítra.
A teï,

:47:16
je pozdì.
:47:33
Plukovník Brighton chce dostat mé
muže pod evropskou armádu, že?

:47:38
V podstatì ano, pane.
:47:40
A já to musím udìlat,
:47:43
protože Turci mají
evropské zbranì.

:47:47
Bojím se to udìlat,
:47:50
ale má duše øíká ano.
:47:54
Anglièané prahnou
po pustých místech.

:47:58
Dìsí mì jejich hlad po Arábii.

náhled.
hledat.