Lawrence of Arabia
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:05
Nesmysly. Nesmysly a nervy.
Jste unavený.

:59:10
Co má znamenat tenhle
vᚠodìv? Amatérské divadlo?

:59:14
Ano. Naprosto.
:59:15
Ukažte mi tu pokrývku,
nebo co to je.

:59:19
Nosí fascinující vìci.
:59:21
Jak bych v tom vypadal, Harry?
:59:23
- Pìknì smìšnì, pane.
- Nechte si to.

:59:28
Snažím se vám øíci,
že na to asi nejsem fit.

:59:32
Vážnì? Co vy na to, Drydene?
:59:35
Døíve, než to dokázal, bych
øekl, že je to nemožné.

:59:40
- Brightone?
- Vím, co si myslí.

:59:44
Myslím, že byste mìl navrhnout
vyznamenání, pane.

:59:48
Je jedno,
jaký mìl motiv.

:59:51
Byl to brilantní vojenský zásah.
:59:55
- Pane Perkinsi!
- Pane!

:59:57
Napijme se, pánové.
1:00:04
- Slyšel jste to, pane Perkinsi?
- Ano, pane.

1:00:07
- Co si o tom myslíte?
- Bájeèné, pane. Dobrá práce.

1:00:11
- Dìkuji, pane Perkinsi.
- Pane!

1:00:20
Tak jdeme.
1:00:25
Jste chytrý muž, pane.
1:00:27
Ne, ale poznám dobrou vìc,
když ji vidím.

1:00:30
To je jistì fér, že?
1:00:53
Mám-li prolomit Jeruzalém,
musím se soustøedit, ne rozptylovat.

1:00:58
- Bravo.
- Znáte to lépe?


náhled.
hledat.