Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

2:06:01
Πώς θα 'μουν μ' αυτό, Χάρυ;
2:06:03
-Γελοίος, κύριε.
-Κράτα το.

2:06:07
Προσπαθώ να πω ότι
δεν μου αξίζουν.

2:06:12
Τι λες, Ντράιντεν;
2:06:15
Πριν το κάνει, κύριε, θα έλεγα
πως ήταν ακατόρθωτο.

2:06:20
-Μπράιτον;
-Ξέρω τι θα πει.

2:06:24
Να τον προτείνετε
για παράσημο.

2:06:28
Δεν έχουν σημασία
τα κίνητρά του.

2:06:31
Επέδειξε στρατιωτική
ιδιοφυΐα.

2:06:35
Κύριε Πέρκινς!
2:06:37
Ας πάρουμε ένα ποτό, κύριοι.
2:06:43
-Άκουσες, κ. Πέρκινς;
-Μάλιστα.

2:06:47
-Ποια είναι η γνώμη σου;
-Αξιοθαύμαστο, κύριε.

2:06:51
Ευχαριστώ, κ. Πέρκινς.
2:07:00
Εμπρός, λοιπόν!
2:07:05
Είστε έξυπνος άνθρωπος.
2:07:07
Όχι, αλλά ξέρω να διακρίνω
κάτι καλό.

2:07:10
Σωστά;
2:07:33
Για να έχω ελπίδες στην Ιερουσαλήμ,
πρέπει να συγκεντρώσω τις δυνάμεις.

2:07:38
-Μπράβο.
-Έχεις άλλη γνώμη;

2:07:59
Εγώ πολεμώ σαν τον Κλάουζεβιτς,
εσύ σαν τον Σαξ.


prev.
next.