Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
...37 τραυματίες...
:08:06
...1 56 νεκρούς.
:08:11
Παρατηρήστε τη δυσαναλογία μεταξύ
νεκρών και τραυματιών.

:08:15
Ναι.
:08:17
Τετραπλάσιοι.
:08:18
Τους βαριά τραυματισμένους
τους σκοτώνουμε εμείς.

:08:23
Δεν αφήνουμε τραυματίες
στους Τούρκους.

:08:26
Δεν αφήνουμε τραυματίες
στους Τούρκους.

:08:30
Δε μας θεωρούν στρατιώτες,
αλλά αντάρτες.

:08:33
Οι αντάρτες δεν προστατεύονται
απ' τη συνθήκη της Γενεύης...

:08:38
...και βασανίζονται.
:08:40
Πόσο άσχημα;
:08:42
Χειρότερα απ' ό,τι θα μπορούσατε
να φανταστείτε.

:08:45
Καταλαβαίνω.
:08:46
Τους δικούς μας αιχμαλώτους
παραδίνουμε στους Βρετανούς...

:08:50
...σύμφωνα με τη Συνθήκη.
:08:54
-Θέλω να το σημειώσετε.
-Μάλιστα, κύριε.

:08:59
Οφείλεται στην επιρροή
του ταγματάρχη Λώρενς;

:09:01
Γιατί το λέτε αυτό;
:09:03
Άκουσα στο Κάιρο πως...
:09:06
...ο Λώρενς νιώθει φρίκη
για τις αιματοχυσίες.

:09:08
Ακριβώς.
:09:10
Για τον Λώρενς, η ευσπλαχνία
είναι πάθος.

:09:14
Για μένα, είναι απλώς
καλοί τρόποι.

:09:17
Εσείς θα κρίνετε ποιο κίνητρο
είναι πιο αξιόπιστο.

:09:21
-Και τώρα...
-Βέβαια.

:09:28
Ευχαριστώ, κύριε.
:09:30
Θα μου δώσετε
την επιστολή;

:09:32
Θα κάνω όσα υποσχέθηκα...
:09:35
...αν μου πείτε ειλικρινά
γιατί ενδιαφέρεστε...

:09:39
...για το λαό μου και τον
ταγματάρχη Λώρενς.

:09:43
Είναι πολύ απλό.
Γυρεύω έναν ήρωα.

:09:46
Δε μου φαίνεστε τόσο
ρομαντικός.

:09:49
Όχι.
:09:50
Σημαντικά άτομα στην πατρίδα μου
πιστεύουν πως η Αμερική...

:09:54
...πρέπει να παίξει ρόλο στον αγώνα
κατά της Γερμανίας.

:09:57
Και της Τουρκίας.
:09:59
Θα δείξω στους Αμερικανούς πως
αυτός ο πόλεμος είναι...


prev.
next.