Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:08:08
Λόρδε Άλενμπυ, μπορείτε να πείτε
λίγα λόγια για τον Λώρενς;

:08:11
Κι άλλα λόγια;
:08:15
Η εξέγερση στην έρημο...
:08:17
...έπαιξε αποφασιστικό ρόλο στην
εκστρατεία της Μ. Ανατολής.

:08:21
Για τον ίδιο τον Λώρενς;
:08:24
Δεν τον ήξερα πολύ καλά.
:08:31
Κε Μπέντλεϊ, εσείς τον γνωρίσατε
αρκετά καλά.

:08:34
Ναι, είχα αυτό το προνόμιο.
:08:37
Και τον έκανα γνωστό
στον κόσμο.

:08:40
Ήταν ποιητής, λόγιος
και φοβερός πολεμιστής.

:08:44
Ευχαριστώ.
:08:45
Ήταν επίσης ένας ξεδιάντροπος
επιδειξιομανής.

:08:50
Ποιος είστε, κύριε;
:08:52
Λέγομαι Τζάκσον Μπέντλεϊ.
:08:55
Διαφωνώ απόλυτα με την
τελευταία σας παρατήρηση.

:08:59
-Ήταν σπουδαίος άνδρας.
-Τον γνωρίζατε;

:09:01
Δεν μπορώ να το ισχυριστώ.
:09:03
Είχα την τιμή να του σφίξω το χέρι
στη Δαμασκό.

:09:06
Αν τον γνώριζα;
Όχι.

:09:08
Ήταν ένας ασήμαντος
αξιωματικός μου στο Κάιρο.

:09:30
Μάικλ Τζωρτζ Χάρτλεϊ...
:09:32
...αυτό είναι ένα φριχτό,
σκοτεινό δωματιάκι.

:09:35
Σωστά.
:09:36
Δε μας ευχαριστεί.
:09:39
Το προτιμώ απ' τα χαρακώματα.
:09:42
-Είσαι ανώτερος άνθρωπος.
-Ακριβώς.

:09:47
Ο Γουίλιαμ Πάτερ με
την εφημερίδα μου.

:09:51
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.

:09:55
Θέλεις ένα τσιγάρο;

prev.
next.