Lawrence of Arabia
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:04
Exacto.
:47:05
El Nefud no se puede cruzar.
:47:08
Lo haré si tú lo haces.
:47:10
¿Tú? Hace falta algo más
que una brújula, inglés.

:47:14
Es el peor lugar
creado por Dios.

:47:17
Yo no respondo del lugar,
sólo de mí mismo.

:47:21
¿50 hombres?
:47:23
¿50? ¿Contra Aqaba?
:47:25
Si 50 hombres superan el Nefud...
:47:28
muchos más se unirían a ellos.
:47:32
Los Howeitat viven ahí, creo.
:47:34
Los Howeitat son bandidos.
¡Mercenarios!

:47:37
- Y buenos guerreros.
- Buenos...

:47:40
Sí. Pero en Aqaba hay cañones.
:47:44
Apuntan hacia el mar y
no pueden moverlos.

:47:48
Desde tierra,
en Aqaba no hay cañones.

:47:52
Y con razón. Por tierra
nadie puede aproximarse.

:47:57
Y los turcos no se lo esperan.
:48:03
Aqaba está allí.
:48:07
Sólo es cuestión de ir.
:48:10
Estás loco.
:48:19
¿Adónde va, teniente...
:48:23
con 50 de mis hombres?
:48:27
Haré su milagro.
:48:28
La blasfemia es un mal comienzo
para un viaje así.

:48:33
- ¿Quién se lo dijo?
- Fue Alí.

:48:36
¿Por qué no lo hizo Ud.?
:48:39
¿Piensa irse de Yenbo, señor?
:48:42
Sí, debo hacerlo.
:48:44
Pero le concedo estos hombres.
:48:49
¿Ha roto Alí un secreto
al decírmelo?

:48:53
Sherif Alí le debe
obediencia, señor.

:48:57
Ud. no se lo ha dicho
al Coronel.


anterior.
siguiente.